Catching Elephant is a theme by Andy Taylor
El estudio Miramax decidió lanzar al mercado del DVD la edición Cinema Paradiso the Director’s cut, de 168 minutos. Quienes disfrutaron la versión internacional de 1989, luego de ver este film remasterizado y con muchos más minutos de duración, pudieran tener la sensación de que están frente a una película distinta. Y en cierta forma es así.
Jesse Hernández Luzardo
En 1988, el director italiano Giusseppe Tornatore presentó en Italia su opera prima en 35mm titulada Nuevo Cinema Paradiso. El largometraje de 155 minutos no fue recibido con mucho éxito en su país de origen. Sin embargo, poco tiempo después, la película con 32 minutos menos fue presentada ante el mundo con el nombre Cinema Paradiso. Rápidamente la versión internacional se convirtió en una de las favoritas de la audiencia, al grado de ser considerada un clásico de la cinematografía mundial, incluso, antes de obtener el Oscar y el Globo de Oro como el mejor film extranjero de 1989.
Cinema Paradiso cuenta la historia de Salvatore (Totó), un director cinematográfico famoso y respetado que regresa después de muchos años a Giancaldo, Sicilia, pueblo que lo vio nacer y crecer. Allí asistirá al funeral su viejo y gran amigo Alfredo, quien trabajaba como proyeccionista del único cine de Giancaldo, el Nuovo Cinema Paradiso. Durante su forzosa estadía, Totó comenzará a recordar las anécdotas que experimentó desde su infancia y hasta antes de partir de Giancaldo.
Poco a poco, Salvatore rememora a Alfredo, quien le enseñó el oficio de proyeccionista, le legó su pasión por el cine y, además, le inculcó lecciones de vida que lo acompañarían por siempre, como aquella en la que le señaló: La vida, Toto, no es como las películas, es más dura, más difícil. También vendrán a su mente Elena, su inconcluso primer amor, y una jungla de personajes que tocaron, de una u otra manera, su existencia antes de marcharse de Giancaldo.
14 años después de su estreno, el estudio Miramax decidió lanzar al mercado del DVD la edición Cinema Paradiso the Director’s cut, de 168 minutos. Quienes disfrutaron la versión internacional de 1989, luego de ver este film remasterizado y con muchos más minutos de duración, pudieran tener la sensación de que están frente a una película distinta. Y en cierta forma es así. Si bien la sintaxis narrativa no cambia, apartando la inclusión de las nuevas escenas, la praxis es completamente diversa. Esta nueva versión desvela interrogantes que su antecesora dejó sin respuesta, especialmente en lo relacionado a la historia de amor de Totó y Elena. Lo bueno es que ambas versiones pueden conseguirse sin problemas.
Sea como sea, Cinema Paradiso es un cuadro sentimental, bellamente pintado, de la Italia de la posguerra y, al mismo tiempo, es una hermosa oda al séptimo arte, especialmente al de la época dorada hollywoodense. Los personajes de la historia logran transmitir sus sentimientos de manera tan creíble, que calan de manera perfecta en la mente del espectador, logrando así una conexión y empatía inmediata. Aunque en conjunto toda ella es una obra fílmica impecable, es necesario destacar la brillantísima actuación del ya fallecido actor francés Phillipe Noiret, quien interpreta el papel de Alfredo y la bien lograda y sentida banda sonora a cargo de Ennio y Andrea Morricone.
Además, gracias al uso recurrente de metáforas perfectamente definidas, Cinema Paradiso se sumerge en un viaje profundo hacia las emociones humanas, especialmente el amor verdadero y la amistad a toda prueba, lo que la convierte en una experiencia cinematográfica difícil de olvidar.

Link original del artículo original aquí
Ningún hombre debe imponer sus ideas a otro. Nadie debe restringir, mucho menos a la fuerza, de sus ideales, posiciones o puntos de vista a seres pensantes y con libre albedrío. Esa es una acción antinatural. Y los hombres no somos robots que se programan o desprograman al antojo de alguien.
La historia ha demostrado, y vaya que lo ha hecho, que bajo coerción se han cometido los actos más injustos, barbáricos y crueles que puedan llegar a ser pensados. Por esa y miles de razones más, nadie en absoluto debe sentirse con derecho, usando la fuerza y cercenando posibilidades, a acallar conciencias y voces.
Muchos gobiernos lo han intentado. Pero el tiempo, ha devuelto a su sitio muchas cosas. Hoy, Italia vive uno de los momentos más grises en su historia. Con la aprobación parlamentaria de la Legge Bavaglio, o Ley Mordaza, cuya sanción se hizo por la vía expedita el 10 de junio pese a la oposición de algunos congresistas, se pretende silenciar la libertad de expresión de los comunicadores y periodistas, frente a la mirada atónita de los ciudadanos italianos y la opinión pública mundial.
Un paro (sciopero) nacional de periodistas y medios el 9 de julio de 2010, el pronunciamiento de distintos sectores, la preocupación del los italianos y las posibilidades de una enmienda a la polémica ley, han sido los más recientes sucesos alrededor de este golpe a la libertad a pensar, a decir y a opinar.
El video que publico hoy, es sobre el poema Er Cervo, del escritor romano Carlo Alberto Salustri, mejor conocido como Trilussa. Es recitado por la polifacética actriz italiana Paola Cortellesi como una forma de protesta luego de la aprobación de la Ley Bavaglio. Acá, una traducción al español.
Porque, pese a lo que suceda, podrán quitarnos todo; pero nunca nos arrancarán nuestras ideas y mucho menos, nuestras convicciones.